- "Tlingit Indians" (x)
- Search results
Search results
- Title
- Three Tlingit Songs
- Identifier(s)
- audio:6949; APSdigrec_1060; Recording Number: 06; Program Number: 04
- Description
- "(a) Song composed by Sarah Williams about a white soldier who was stationed in Yakutat during the war, and believed killed in the Aleutians. (b and c) Two songs in English, composed by school girls in Sitka."
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Soldiers--Alaska
- Date
- 1954-05-10
- Title
- Pet Song for their Children
- Identifier(s)
- audio:6939; APSdigrec_1035; Recording Number: 03; Program Number: 19
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Children's songs
- Date
- 1954-05-23
- Title
- Interview between FdeL, Mrs. Katy Dixon Isaacs, and her grandson, Sheldon James Junior
- Identifier(s)
- audio:6961; APSdigrec_1036; Recording Number: 04; Program Number: 01
- Description
- Interview followed by "Mourning Song of guditlt'a who shot his younger brother." Interview continues, follwed by "kwack'qwan song for walking over the glacier."
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit Indians--Alaska--Music; Mourning customs--United States--Alaska
- Date
- 1954-03-29
- Title
- Dance Song composed by Dry Bay Chief George about Kardeetoo; to gIneXqwan-yATx'i
- Identifier(s)
- audio:6917; APSdigrec_0990; Recording Number: 01; Program Number: 02
- Description
- "Charley White explains in Tlingit that this song was composed by the tl'uknaXAdi in honor of his grandfather's nephew, Kardetoo, who invited the Dry Bay people to a potlatch in Yakutat. [The potlatch was for Mud Shark House. Karedtoo's mother's father was tl'uknaXAdi. Date 1911.]" Ends with idenfitication of the song by Frederica de Laguna, in which song is mistakenly said to have been given by Kardetoo to his guests.; Sung together by Charley White and Jenny White.
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Potlatch--Alaska
- Date
- 1954-03-23
- Title
- B. A. Jack's Song for the 1931 ANB Convention in Yakutat
- Identifier(s)
- audio:6955; APSdigrec_1039; Recording Number: 05; Program Number: 01
- Description
- Recording ends with identification of song by Frederica de Laguna.
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Alaska Native Brotherhood. Convention
- Date
- 1954-04-25
- Title
- Song of Slave, gucdutin, (incorrect version)
- Identifier(s)
- audio:6942; APSdigrec_1048; Recording Number: 05; Program Number: 10
- Description
- Recording identified by Frederica de Laguna at end of subsequent recording. See Related Recording.
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Indian slaves--Alaska
- Date
- 1954-04-07
- Title
- Song for Coming Under the Ice
- Identifier(s)
- audio:7065; APSdigrec_1072; Recording Number: 06; Program Number: 16
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Alsek River
- Date
- 1954-05-17
- Title
- cAnkuqedi Sitting Down Song
- Identifier(s)
- audio:6970; APSdigrec_1028; Recording Number: 03; Program Number: 12
- Description
- Collector identifies song as "apparently one used by guests at a potlatch when they are seated."
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit Indians--Alaska--Music; Athapascan Indians--Alaska--Music; Potlatch--Alaska
- Date
- 1954-05-07
- Title
- Song for the Frog Screen
- Identifier(s)
- audio:7085; APSdigrec_1068; Recording Number: 06; Program Number: 12
- Description
- "Mrs. Frank Dick begins to explain the story of how the tl'uknaxAdi found the Frog at Alsek. 'cuxwanAx de xixtc'....'"; For previously recorded version of song, and translation of song and related story, see Related Recording.
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Frogs--Folklore
- Date
- 1954-05-17
- Title
- cAnkuqedi Sitting Down Song
- Identifier(s)
- audio:6938; APSdigrec_1029; Recording Number: 03; Program Number: 13
- Description
- A song acquired by Dry Bay people, at marriage of a women from nuqwa on headwaters of Alsek.
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit Indians--Alaska--Music; Athapascan Indians--Alaska--Music; Potlatch--Alaska
- Date
- 1954-05-07
- Title
- The history of the destruction of Angoon
- Identifier(s)
- local: APSdigrec_3761; local: 07; local: 02
- Description
- Originally recorded on wire spool, then transferred to open reel tape for the APS by the Library of Congress in 1970.
- Subject
- Tlingit Indians--History; Angoon (Alaska)--History; Tlingit language
- Date
- 1950-06-21
- Title
- Humorous Peace Dance Song; Raven Washes Himself
- Identifier(s)
- audio:7088; APSdigrec_1067; Recording Number: 06; Program Number: 11
- Source
- De Laguna, Frederica. Tlingit and Yakutat songs, etc., 1954. (Mss.Rec.30);
- Subject
- Tlingit language; Tlingit Indians--Alaska--Music; Tlingit dance; Tlingit Indians--Alaska--Rites and ceremonies; Raven (Legendary character)
- Date
- 1954-05-16
- Title
- Raven Cycle
- Identifier(s)
- audio:6865; APSdigrec_0617; Recording Number: 04; Program Number: 03
- Description
- "The first episode is apparently that of the birth of Raven, for the key words: dIs (moon, Raven's jealous uncle) at [:35] is heard; kit (Killerwhale, the spirit that told Raven's mother how to conceive) at [3:07]; kun (flicker, the young wife of whom Raven's uncle was jealous) at [11:50]. There is recorded laughter when Frank gestured to show how Raven plucked flicker feathers from the armpits of his uncle's wife - at [12:19]. The second episode evidently is that of how Raven worsted the Owner of the Tides. The key words are: gic (kelp, down which Raven climbed to get sea urchins) at [13:54]; Frank makes a slurp, to indicate Raven's eating the sea urchins at [14:32]; Frank belches at [16:20]; "de awa yel" in falsetto ("That's enough, Raven") at [17:11]; hutc (end)- at [17:34]. The third episode is evidently that in which Raven's "stooge" throws him down the mountain in a box. The key words are: xacaguk' or xacak'ok'w (Raven's wooden ? servant). Minnie interrupts to ask "How does he remember that?" at [17:55]. Tape runs out."; Story resumed on APSdigrec_0627. See Related Recording.
- Source
- De Laguna, Frederica. Recordings at Yakutat, Alaska, 1952. (Mss.Rec.19);
- Subject
- Tlingit language; Indians of North America--Alaska; Raven (Legendary character)--Legends; Tlingit mythology; Tlingit Indians--Folklore
- Date
- 1952-08-29
- Title
- Drinking Song
- Identifier(s)
- audio:6842; APSdigrec_0598; Recording Number: 01; Program Number: 08
- Description
- "Minnie Johnson says a few words.... Minnie Johnson sings drinking song, using the banjo as drum, but forgetting to hold down the strings... Whistle.... Jack Reed is urged to sing too, but refuses.... Minnie Johnson translates the song...."
- Source
- De Laguna, Frederica. Recordings at Yakutat, Alaska, 1952. (Mss.Rec.19);
- Subject
- Indians of North America--Alaska; Tlingit Indians--Alaska--Music; Drinking songs--Alaska
- Date
- 1952-07-04
- Title
- Explanation in English of Story & Song about Averted Fight Between Tsimshian and Yakutat Natives
- Identifier(s)
- audio:6852; APSdigrec_0614; Recording Number: 03; Program Number: 05
- Source
- De Laguna, Frederica. Recordings at Yakutat, Alaska, 1952. (Mss.Rec.19);
- Subject
- Indians of North America--Alaska--Hunting; Tsimshian Indians--History; Tlingit Indians--Alaska--History; Hunting--Alaska
- Date
- 1952-08-13
- Title
- Story about the culture hero, qakeqw'tE, who taught the Athabaskans at Dry Bay to catch oelachens
- Identifier(s)
- audio:6873; APSdigrec_0596; Recording Number: 01; Program Number: 06
- Description
- "Story about the culture hero, qakeqw'tE, who taught the Athabaskans at Dry Bay how to catch oelachens.... Jack Reed sings the song composed by the hero of the story, when the grateful Athabaskans gave him a wife. It end with the spoken words hutc awa ('that's all'). Jack Reed resumes the story.... Explanation of the above story in English by Minnie Johnson."
- Source
- De Laguna, Frederica. Recordings at Yakutat, Alaska, 1952. (Mss.Rec.19);
- Subject
- Indians of North America--Alaska; Athapascan Indians; Tlingit Indians--Folklore; Fishing
- Date
- 1952-07-04
- Title
- Love song to Teqweydi's and Kagwantan's Children
- Identifier(s)
- audio:6856; APSdigrec_0604; Recording Number: 02; Program Number: 06
- Description
- "This song was composed by Frank Italio. It is sung both by him and by Minnie Johnson. While singing and practicing, Frank became very jovial and held Minnie's hand in both of this. According to the unrecorded explanation, the song was originally composed in honor of Frank Italio's father, Kagwantan-yAdi, i.e. son of the Kagwantan, but the first verse was changed to make it a love song for Teqwedi's children, of whom Minnie herself is one."; Frank Italio also identified as "CAnkukedi (or dakAstina) 'Thunderbird Clan.')"
- Source
- De Laguna, Frederica. Recordings at Yakutat, Alaska, 1952. (Mss.Rec.19);
- Subject
- Tlingit language; Indians of North America--Alaska; Tlingit Indians--Alaska--Music; Children's songs
- Date
- 1952-07-30
- Title
- Continuation of Raven Stories: Raven's Theft of Daylight
- Identifier(s)
- audio:6874; APSdigrec_0627; Recording Number: 07; Program Number: 05
- Description
- Completion of the story of of Raven in the box, interrupted by end of previous tape. Also includes the story of Raven in the Whale, followed without a break by Raven's Theft of Daylight, introduced by name for Dry Bay, gunaxo (i.e. among Athabaskans). The two songs given during the telling are 'Daylight' and 'I'll break it on you.'; Resumption of story broken off on APSdigrec_0617.
- Source
- De Laguna, Frederica. Recordings at Yakutat, Alaska, 1952. (Mss.Rec.19);
- Subject
- Tlingit language; Indians of North America--Alaska; Raven (Legendary character)--Legends; Tlingit mythology; Tlingit Indians--Folklore
- Date
- 1952-09-13
- Title
- Explanation of the two preceding recordings; Beaver Song and the songs attributed to cklayaqw
- Identifier(s)
- audio:6861; APSdigrec_0625; Recording Number: 07; Program Number: 03
- Source
- De Laguna, Frederica. Recordings at Yakutat, Alaska, 1952. (Mss.Rec.19);
- Subject
- Tlingit language; Indians of North America--Alaska; Tlingit Indians--Folklore; Quests (Expeditions)
- Date
- 1952-09-13
- Title
- Field notebook 1886 #1
- Identifier(s)
- text:166995
- Description
- This is the first of four field notebooks Boas used on his first trip to British Columbia in 1886. This notebook covers September 18 to October 3, 1886. Includes vocabularies, texts, notes in German shorthand, and some sketches, relating to Kwakwa̱ka̱'wakw (Kwagu'ł, ʼNa̱mǥis, Tłatła̱siḵwa̱la), Tsimshian, Bella Coola (Nuxalk), Oowekeeno (Wuikinuxv, "Wikano"), Tlingit, and Bella Bella (Heiltsuk) peoples. Recorded in part at Victoria, Nahwitti ("Newettee," Xwa̱mdasbeʼ), and elsewhere on Vancouver Island. This notebook contains Boas's very first notes on visiting Kwakwa̱ka̱'wakw communities.
- Creator
- Boas, Franz, 1858-1942et al
- Subject
- Kwakiutl Indians; Tlingit Indians; Heiltsuk Indians; Nuxalk Indians; Tsimshian Indians; Oowekeeno Indians; Wuikinuxv; Kwakwaka'wakw; British Columbia
- Date
- 1886